lundi 9 mai 2005

lhadj blaïd (sacrément engagé)




je redécouvre avec un immense plaisir la voix et la poésie de ce raïss grandiose

Lligh nZRa ddunit ura sul gis it kun umya
NRZM i lkhbar uraghak sul ssihiln
Ggizn izrgan lhf n tasa ar gh issihiln
Alligh yuf adak ikhlu yan iskr is innufl
Alligh yuf adak ikhlu yan iskr is innufl
Inna ymiddn hayyi khligh isrru liman nsn
Itabâa midn gh inufl ayna ran artitinin ya
Ar bdrgh imgharn d willi nu chikh lkhiR nsn
S wafulki ayaadln han yan ura Zrigh lîibnsi
A nRZm i lHmum anluh kra f'lkhuTur ngh
A nRZm i lHmum anluh kra f'lkhuTur ngh
A yahbib ZMZiy ar nmQQuR ar n tmun
Ur giwn Zrigh bla nniyt urasn ttugh lKHiRnnk
Imil ghir bDunagh didun inwwachn
Imil ghir bDunagh didun inwwachn
Alah lkhabaR lli nchrk amagh i lmahayn
AlaH lkhabaR lli nchrk amagh i lmahayn
Iqqimd anggal nshaDR myya n chikhinu
Nfk lâaHd i gratnh sul urak nttamni
Ifoulki ighur nga anmun awinou tinitaght
Ifoulki ighur nga anmun awinou tinitaght
Ifoulki ighur nga anmun awinou tinitaght
Tamunt ur tgi ghir lkhaTr igh mwafaqn
Ighur iDHiR LFDL iyan masul ira takrrayt
Ighur iDHiR LFDL iyan masul ira takrrayt
Nqund guik a zzin ini trit aylli ura TTifgh
Nqund guik a zzin ini trit aylli ura TTifghi
Mta kn iqadda wayda nw ikutin nuwid laâdul
Adawnt nara isig winnun adak ur n ttaHlm
Ima ghir Tmiinw ura strarn iJaRifn
Ima ghir Tmiinw ura strarn iJaRifn
Ima aïda midn gantin gh'tsura d iâassasn
Ima aïda midn gantin gh'tsura d iâassasn
Isnga amaâDuR ikhlan ak ur ilin laaql
Isnga amaaDuR ikhlan ak ur ilin laaql
Igh nzra middna ... nassi nit tarikti
Igh nZRA lâabn iysan nigh raanskr winw
...
Nnigh ya yadran ikhf ns ur illi matn yufn
Nnigh ya yadran ikhf ns ur illi matn yufn
Iqand ad âdrah ikhfinu yan usggas nigh sin
Nigh tak âadrah achku mnâan iwaliwn
Turridja n grasn s ukchuD urasnt nZDaR
mla tgui touggass ...
mla tgui lhdir yumn ufulouss as tikhasm
Arant lbaRuD d RSaS mnâan iwaliwn
Ur nZDaR aggitngh yaru yan lQortass nssi
A winu bidda aserk sawalgh ini tlla nniyt
A winu bidda aserk sawalgh ini tlla nniyt
Sin ur tli lkemgh tawurinw tlkmt tink
Tmund d imghDaRn nigh tumZt afus i ymghaRn
Tmund d imghDaRn nigh tumZt afus i ymghaRn
AllaH n hadda a yan muknnigh ayawalinu
AllaH n hadda a yan muknnigh a ya walinu
IhDutn yajjit ar ghi nnagh ida ira yinitn
IhDutn yajjit ar ghi nnagh ida ira yinitn
Tnnit n i laâdu makrigh awa sul ola awalnki

3 commentaires:

  1. Alligh yuf adak ikhlu yan iskr is innufl
    Inna ymiddn hayyi khligh isrru liman nsn

    amen :)

    je ne sais pas s'il y a une traduction de la poésie de cette homme
    (tu as un mac? c'est bien cela? parce que la chanson est inaccessible sur mon pc, ... je réessaierai plus tard , à la maison où je dispose d'un mac)

    RépondreSupprimer
  2. Non non j'ai un PC. Il est au format Quick time (.mov) tu peux installer un lecteur Quick time sur ton PC à côté de Wimdows Media Player et Real Player, comme ça tu peux lire les trois principaux formats multimedia qui circulent.

    Oui c'est un grand poète et j'adore sa voix.
    Pourquoi pas un projet multimedia (DVD) sur la vie et l'oeuvre de Hadj Belaïd. Nous attendons qu'un Fassi ou un européen ou peut-être un andalou s'en occupe.
    s'il existe des volontés (je pense à toi Gar et à toi Izry et d'autres), je suis prêt à m'investir et à investir dans un tel projet.

    RépondreSupprimer
  3. Voici un premier jet (un document de travail) :

    Une fois qu'on a vu que la vie ne vaut rien
    On écoute les nouvelles mais sans plus d'intérêt
    (les moulins sont bas) ça pèse sur le coeur et le foie est usé
    Au point qu'il vaut mieux être fou ou faire comme
    Dire aux gens "je suis fou" et les en convaincre
    Dire aux gens ce qu'ils veulent entendre
    Parler de la beauté, des grands et de ceux que j'aime
    Parler des ancêtres et de ceux qui m'ont tout donné
    Pour en dire du bien, je ne leur connais pas de mal
    Oublier les soucis et protéger ses sentiments
    Mon amour, on est ensemble depuis l’enfance
    C’était bien et je n'oublie jamais
    Mais les jaloux ont réussi à nous séparer
    Et je n’ai plus de tes nouvelles ni même un rappel
    Il ne reste plus qu'à faire un serment devant cent témoins
    Et nous signerons un pacte avec la méfiance
    Si tu ne souhaites plus être avec moi il faut me le dire
    Pour être ensemble, il faut être deux et s'entendre
    Si ça ne se passe pas bien il ne faut pas insister
    O beauté j'abandonne, ce que tu veux je ne l'ai point
    Si mes biens te suffisent voyons le notaire
    Pour que je te lègue mes biens même sans t'épouser
    Aucun rocher n'arrête la cupidité
    Quant aux autres, ils veillent sur leurs biens
    Je ne suis qu'un fou simple d'esprit
    Quand je vois les chevaux passer, je les suis
    Quand je vois les chevaux galoper, je me dis j'élèverai le mien
    Je m'approche, je caresse et toute mon âme se soulève
    Et je me dis qu'il n y a pas mieux que la discrétion
    Il faut que je me tienne à l'écart un an ou deux
    Ou définitivement car mes paroles sont interdites
    Les écritures je les touche avec le bâton et ne les supporte
    Si c'était des dessins du tchamir, j'aurais pris le risque
    Si c'était des graines le coq les aurait engueulées
    Il est écrit que les balles et l'expolsif interdisent les paroles
    Je n'ai pas envie que quelqun teste son fusil sur moi
    Mon ami, debout j'ai à te parler il faut m'écouter
    Sinon que chaqu'un passe son chemin
    Suis les envieux ou prends la main aux vieux
    Ah Dieu protège celui à qui j'ai passé mon message
    Qu'il garde ces paroles jusqu’à ce qu'il en ait besoin
    S'il les divulgue à l'ennemi, il n'est plus des notres

    .

    RépondreSupprimer